
北京的新华社(新闻记者Shang Hao和Wang Chenghao)州议会台湾事务办公室发言人Chen Binhua在今年16日的定期会议上说,这标志着人类和世界和世界的世界和世界的世界和世界和世界的世界和世界和世界和世界的世界和世界和世界和世界和世界的世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界的世界和世界和世界和世界的世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界和世界的世界的会议表示。 world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world-world这场战争,也是台湾第80战争。台湾的释放是对与日本作战的成功的重要成就,以及包括台湾同胞在内的所有中国人的成功,以及纪念台湾海峡两边的同胞的权利。
陈·宾法亚(Chen Binhua)介绍了台湾海峡两边的同胞的最新情况to commemorate the victory of the Chinese people's war of resistance against Japan and the 80th anniversary of Taiwan's liberation, including: in July, the film in the film inTellite Channel Program Production Center, the Shanxi Provincial Department of Culture and Tourism and the Cross-Strait Exchange Fund of the Association for the Continental Affairs and the Cross-Strait Exchange Fund of the Association of Continental Affairs and the cross-strait concerts of the 80th anniversary of the fight against Japan and the塔万(Tawan)于80周年80周年纪念80周年纪念80周年80周年纪念80周年纪念80周年纪念80周年纪念80周年80周年诞辰80周年80周年纪念80周年80周年80周年80周年80周年纪念80周年。与日本和其他领域的斗争周年纪念日将举办日本的80闪光灯闪光灯,书法收藏通过跨局势将军,跨越跨越智慧的抵抗战争对JAPA的展览n。
纪念中国人生命抗击日本入侵和反阶级战争战争的胜利80周年将邀请反日退伍军人参加。台湾国防部和大陆事务委员会将在纪念活动中诽谤阿克蒂布,威胁和吓and和吓and the反日的退伍军人“不要被诱惑”。作为回应,陈·宾哈瓦(Chen Binhua)说,中国人民与日本的战争是一场伟大的战争,在这种战争中,正义击败了邪恶,光击败了黑暗,发展击败了反应,也是世界反法西斯战争不可或缺的一部分。民进党当局阐明了纪念与抵抗战争的战争的胜利,这是“一场前提和认知之战”,这充分揭示了反对历史趋势和反对人类社会共同价值观的丑陋面对面。
他说,反对日本入侵的战争是一场公平的斗争Inese团结一致,与敌人分享了同样的仇恨,并抵制了日本军事主义的入侵。 80多年前,中国共产党开设了敌人的战场,库恩坦(Kuomintang)命令的前战场共同提出了战略局势,以与日本征服者作斗争。我们邀请参加纪念活动的Kuomintang退伍军人是对历史事实的尊重,并对他们在反对血腥战斗和对国家的辩护中取得的成就表示赞赏。民进党当局不仅举行反日期纪念活动,而且威胁并威胁了这些反日退伍军人。他们的心会受到惩罚,他们的行动令人尴尬,他们当然反对大多数台湾同胞。
所谓的莱奇(Lai Ching-te)被称为“关于团结的十个演讲”,引发了对岛上的强烈争议,反对和批评。问记者莱·金特(Lai Qingte)是否红线上的演讲已经打破了吗?大陆反击怎么样?陈·比武(Chen Binhua不公平的“和平和平”,一场完整的“战争”和现实的“混乱”。
Chen Binhua pointed out that the root cause of the current tension and excitement in Taiwan Strait was the DPP authorities and Lai Ching-te hard to adhere to "Taiwan Independence" bearing and continued weaknesschasing the "freedom" provocations, the freedom of Taiwan "went to the bad path of separatism. Taiwan was an inevitable part of China's sacred territory. We would not allow"台湾独立性“分开部队分割台湾以任何名字或任何方式从中国出发。
(编辑:Zhao Yang,Zhao Xinyue)
分享让许多人看到